Du kan i øjeblikket ikke logge ind med NemID på Mit HK , det skyldes en fejl hos NemID.
Du kan logge ind med brugernavn/adgangskode, hvis du tidligere har oprette en, eller du kan anvende MitID
Min HK-adgangskode virker ikke (er blevet låst)
Det er kun dig selv, der kan oprette en HK-adgangskode. Hvis din adgang er låst, skal du logge ind med NemID og herefter selv oprette din HK-adgangskode under 'Ny adgangskode' på Mit HK.
Jeg har glemt min HK-adgangskode
Log ind med NemID, hvorefter du kan oprette en ny HK-adgangskode under 'Ny adgangskode' på Mit HK.
Det er første gang, jeg logger på Mit HK
Så har du ikke en HK-adgangskode endnu. Du skal først logge ind med NemID, og herefter kan du oprette din egen HK-adgangskode.
Skal jeg altid logge ind med NemID?
Nej, kun første gang du logger på Mit HK. Herefter kan du oprette din egen HK-adgangskode.
Kan jeg nøjes med at bruge mit NemID?
Ja, det kan du godt.
Jeg har tekniske problemer med at logge ind
Oplever du tekniske problemer med at logge ind, kan du ringe på: 4437 1563 i åbningstiden, som er 6.00-24.00
Det var en tilfældighed, der fik Gitte Marianne Kaastrup til at blive selvstændig oversætter i 2001. Med et speciale som oversætter af offshore-teknisk engelsk har hun fundet en niche, hvor der er rigeligt med arbejde
Det hele startede en aften i 2001, da Gitte Marianne Kaastrup og hendes mand havde venner til middag. Hun fortalte dem, at hun lige var blevet færdig med sin erhvervssproglige diplomuddannelse i engelsk.
"Vores ven Jens sagde, at han syntes, jeg skulle starte min egen virksomhed med oversættelse, for det manglede han tit. De oversættere, han kendte, var for langsomme og for dyre og for dårlige".
De næste par uger tænkte Gitte Marianne Kaastrup over forslaget, inden hun sprang ud i det og anskaffede sig et SE-nummer.
"Så ringede jeg til vores ven og fortalte ham det. Næste morgen klokken 08 ringede hans sekretær med den første opgave".
Gitte Marianne Kaastrup har tidligere arbejdet hos Mærsk Olie og Gas, hvor hun blev bekendt med offshore-teknisk engelsk, hvilket er det speciale, hun udbyder i sin selvstændige virksomhed i dag.
De først ni år som freelancer havde Gitte Marianne Kaastrup et halvdagsjob som lønmodtager ved siden af sin selvstændige virksomhed, og de første par år gjorde hun sig mange erfaringer med, hvordan man overhovedet driver virksomhed som selvstændig oversætter.
"Det var for eksempel svært at prissætte opgaver. Jeg var inde og kigge på, hvad Udenrigsministeriets sprogservice tog for det. Det er københavnerpriser, og det er helt vildt dyrt, så jeg lagde mig et stykke nedenunder", fortæller Gitte Marianne Kaastrup om sin opstart som freelancer.
Jeg har lært at sætte en ekstra dag af, og hvis jeg er færdig før tid, så bliver kunderne glade
Hun kører med en ordpris på 1,75 kr. pr. ord for rene oversættelser og en timepris på 500 kr., hvis det f.eks. er korrekturlæsning eller tekstrevision; priser som hun korrigerer hvert andet år.
Men selvom hun med tiden fandt det rette prisleje, var det stadig svært at prissætte opgaver.
"Jeg er en tidsoptimist i forhold til den deadline, jeg giver kunderne. Jeg troede, jeg kunne gøre det hurtigere, end jeg egentligt kunne", fortæller hun. "Det er jeg blevet bedre til. Jeg har lært at sætte en ekstra dag af, og hvis jeg er færdig før tid, så bliver kunderne glade."
En anden udfordring, Gitte Marianne Kaastrup stod over for i starten, var, hvordan hun skulle finde sine kunder.
"Det værste var at skulle ringe ud og få nye kunder. Det både var og er svært for mig. Hvis det er kunder, jeg ikke kender, får jeg mavepine. Det er grænseoverskridende for mig", fortæller hun.
Derfor tog Gitte Marianne Kaastrup på et tidspunkt et kursus i salgsteknik for at blive bedre til den del af arbejdet, som hun har det dårligt med, men i sidste ende fik hun slet ikke brug for det.
"Jeg er så heldig, at jeg slet ikke behøver at ringe op til kunderne, de kommer af sig selv. De kommer qua mit netværk", fortæller hun.
Gitte Marianne Kaastrup var tidligere ansat hos Mærsk Olie og Gas fra 1993 til 1998. Det var der, hun opbyggede sit kendskab til offshore-engelsk og på længere sigt har ansættelsen også vist sig at have andre fordele.
Det værste var at skulle ringe ud og få nye kunder
"Jeg havde mange kolleger hos Mærsk Olie og Gas. Når de skifter job og kommer til andre virksomheder, så husker de, at jeg er oversætter, og så får jeg kunder den vej fra", fortæller hun.
Oversætteren er også med i forskellige netværksgrupper, hvor hun mingler med potentielle kunder, og hun regner også med, at nogle kunder finder frem til hende via hendes hjemmeside, men netværket indtager helt klart førstepladsen, når det kommer til at skaffe kunder.
I 2010 tog Gitte Marianne Kaastrup endnu et spring, da hun valgte at give slip på halvdagsjobbene og gå fuld tid som selvstændig erhvervsdrivende, og hun har aldrig set sig tilbage.
Jeg kan godt lide den frihed, der ligger i at være min egen
Normalt har hun en arbejdsuge på 30-32 timer, alligevel tjener hun lige så godt, som da hun var fastansat. Det med økonomien er en af grundene til, at hun ved, hun vil være selvstændig resten af sit arbejdsliv.
"Jeg kan godt lide den frihed, der ligger i at være min egen. At jeg selv kan bestemme, hvornår jeg har fri. Nogle gange kan jeg også tjene mere ved at være selvstændig", fortæller hun.
I maj 2017 fik hun for første gang plads på et kontorfællesskab, hvilket har gjort arbejdsdagene mere effektive.
"Jeg arbejder også på nye projekter, jeg vil gerne udbyde kurser, og jeg arbejder på en offshoreordbog, beretter hun.
Det, der startede som en spontan ide ved et middagsselskab i 2001, har vist sig at være en langtidsholdbar karriere for oversætteren fra Esbjerg.
"Jeg vil sige, at du bare skal hoppe ud i det, hvis du går og tænker på det, for der kan ikke ske noget ved det. Jeg kom ud på dybt vand, men det bliver man nødt til at prøve, hvis man vil det. Det er risikoen værd."
"Man skal huske at have baglandet med, støtten skal være der. Det er vigtigt, uanset om det er forretning eller noget andet, man beskæftiger sig med."
Gitte Marianne Kaastrup, 59 år
Oversætter med speciale i offshore-teknisk engelsk i firmaet GMK-Text
Delvist selvstændig fra 2001 - selvstændig på fuld tid fra 2010
Medlem af HK i 40 år
Bor i Esbjerg
Af: Majken S. Eliasen, 2017
Log ind med NemID
Du kan altid bruge dit NemID til at logge ind på HK.dk. Hvis det er første gang du logger ind, skal du altid bruge dit NemID